“國(guó)語(yǔ)零蛋韓劇”這個(gè)詞深受90后、00后熟知,但對(duì)于上一代人或者海外觀眾來(lái)說(shuō)可能比較陌生。它指的是以國(guó)語(yǔ)配音、" />
小標(biāo)題1:所謂“國(guó)語(yǔ)零蛋韓劇”
“國(guó)語(yǔ)零蛋韓劇”這個(gè)詞深受90后、00后熟知,但對(duì)于上一代人或者海外觀眾來(lái)說(shuō)可能比較陌生。它指的是以國(guó)語(yǔ)配音、中英雙語(yǔ)字幕播出的韓國(guó)電視劇,主要流傳于中國(guó)大陸及海外華人地區(qū)。這類韓劇通常會(huì)在原版韓文臺(tái)詞與漢語(yǔ)配音之間出現(xiàn)譯文斷奶——翻譯的質(zhì)量五花八門,成為“零蛋”的主要來(lái)源。盡管翻譯可能不是最優(yōu),但是這種經(jīng)由大量“下架轉(zhuǎn)移”流傳而來(lái)的版本在華人觀眾中產(chǎn)生了獨(dú)特的文化現(xiàn)象,鼻祖級(jí)別的“國(guó)語(yǔ)零蛋韓劇”必須數(shù)《梨泰院》和《權(quán)利的游戲》。小標(biāo)題2:二十歲國(guó)語(yǔ)零蛋韓劇網(wǎng)的誕生
小標(biāo)題3:二十歲的用戶口碑與反響
對(duì)于普通的觀眾,二十歲國(guó)語(yǔ)零蛋韓劇網(wǎng)的價(jià)值主要在于滿足韓劇的年輕化與品質(zhì)化要求。比如,二十歲的字幕組對(duì)于譯文的準(zhǔn)確度和格式要求非常高,共同維護(hù)著韓劇行業(yè)的一部分品質(zhì)。此外,二十歲每周會(huì)制作獨(dú)立評(píng)論和推薦視頻,讓觀眾了解電視劇的背景、人物、臺(tái)詞等等,備受業(yè)內(nèi)以及觀眾高度認(rèn)可,成為“國(guó)語(yǔ)零蛋”崛起的重要助力。據(jù)了解,截至目前,二十歲的日均用戶已達(dá)到數(shù)百萬(wàn),而相關(guān)視頻的觀看次數(shù)也在快速增長(zhǎng)中。下一篇:帥氣英語(yǔ)qq名字大全(Awesome QQ Names that'll Make You the Coolest Kid on the Block!) 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:剃刀沼澤聯(lián)盟任務(wù)有哪些(探尋剃刀沼澤聯(lián)盟:任務(wù)概覽) 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜