翻譯:青山橫跨北郭,白水環(huán)繞東城。這里是我告別的地方,獨(dú)自背負(fù)荊棘,萬(wàn)里行程。
解析:杜甫的《無(wú)家別》" />
原文:青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬(wàn)里征。
翻譯:青山橫跨北郭,白水環(huán)繞東城。這里是我告別的地方,獨(dú)自背負(fù)荊棘,萬(wàn)里行程。
解析:杜甫的《無(wú)家別》描繪了他離開故國(guó)、流離失所的悲涼境況。第一句中“青山”表示故國(guó),而“北郭”則是指洛陽(yáng)城的一部分。白水繞過東城,則是杜甫遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的另一個(gè)象征。第二句則表示這里是他告別的地方,孤獨(dú)無(wú)依的自己將會(huì)背負(fù)荊棘,孤獨(dú)地走完漫漫萬(wàn)里行程。
小標(biāo)題:漂泊途中
原文:荒戍落黃葉,淺坑連綠苔。殘陽(yáng)鋪水中,枯樹倒西差。
翻譯:茫茫戍樓,枯黃的葉子隨風(fēng)飄散,坑槽淺淺,盤根錯(cuò)節(jié)的苔蘚紛紛落下。夕陽(yáng)的余暉映照在淌著淚水的河面上,枯樹在西邊倒下。
解析:這一段主要表達(dá)的是杜甫自己漂泊途中的經(jīng)歷?;臎龅氖鶚恰⒙淠狞S葉,都是杜甫孤獨(dú)、無(wú)依無(wú)靠的日子。淺坑連綠苔的描寫,可以看作是杜甫內(nèi)心深處的柔情。而“枯樹倒西差”則暗示著自己的日落西山,離死亡不遠(yuǎn)。
小標(biāo)題:寄托思鄉(xiāng)之情
原文:目斷長(zhǎng)安思,此身同遠(yuǎn)客。腸中斷愁思,眼里生別離。
翻譯:長(zhǎng)安的風(fēng)光深深印在我的眼簾,可是我還是身在遠(yuǎn)方。腸中流淌著無(wú)限的愁思,眼中聚集著遙遠(yuǎn)的離別之情。
解析:這一段主要是表達(dá)對(duì)故土的思念和離別之悲。長(zhǎng)安作為唐朝的都城,也是杜甫的故鄉(xiāng),深深地留在了他的記憶中??墒牵F(xiàn)實(shí)卻是他已離開了故土,身在異地,感到萬(wàn)分的孤獨(dú)和無(wú)助。情感的表達(dá)特別深刻,可以看作是杜甫的自白。
結(jié)語(yǔ):
杜甫是唐代詩(shī)人中的一位巨匠,代表作品有《三吏》、《將赴吳興登樂游原》等。他的詩(shī)歌表現(xiàn)了他對(duì)社會(huì)的關(guān)注,對(duì)生命的熱愛以及對(duì)平民百姓的關(guān)懷?!稛o(wú)家別》不僅是杜甫的精品之作,也是一件藝術(shù)珍品,長(zhǎng)期流傳至今。
下一篇:鐘樓愛人駿任若比結(jié)局(鐘樓戀歌——駿任與若比結(jié)局剖析) 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:玫瑰白塔全文免費(fèi)閱讀完整版(花海心境——讀《玫瑰白塔》有感) 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜