引言:王昌齡是唐朝著名的文學(xué)家和政治家,被稱為“塞下詩魔”,其詩歌在當(dāng)時(shí)廣為傳誦。今天我們來看一下他那篇膾炙人口的《塞下曲三首》,并且嘗試著翻譯這一經(jīng)典之作。
背景:《塞下曲三首》中的第一首《雪》描寫的是北國的隆冬季節(jié),大雪紛飛,景象十分壯觀。雪景的蒼茫與人類生命的短暫構(gòu)成了強(qiáng)烈的對比,表達(dá)了王昌齡此時(shí)情感的波瀾。
翻譯:白雪茫茫何所似,北風(fēng)凜冽似霜刃。
數(shù)家鄉(xiāng)路猶收拾,長bridge夜渡疑無路。
板樓稅駕昨蜉蝣,大雷砰然震空崗。
城中相識盡繁華,日暮歸來嗟不嘆。
解讀:王昌齡的此篇詩作,以壯美的雪景描繪了北國的冬季,從而表現(xiàn)了北國的風(fēng)情和王頌在其中的孤獨(dú)和自然從容,也表現(xiàn)了他對現(xiàn)實(shí)生活的不滿與無奈。五句詩歌交織出的情感平實(shí)又深刻,是一個(gè)中年士人對人生的深刻感悟。
背景:《塞下曲三首》中的第二首《秋夜將曉出籬門迎涼有感(其一)》描寫的是秋天深夜的涼爽,王昌齡守在家中,感受到秋風(fēng)陣陣,書聲即響,充滿了深刻而富有詩意的感慨。
翻譯:早王聽書薄羅音,數(shù)聲吹笛咿輕塵。
隨拍渾歌風(fēng)轉(zhuǎn)舞,幾曲琴心夜細(xì)痕。
茶前檀板鬢微白,簟上紅巾睡欲裹。
雨過山村又到曉,笙歌一曲動人心。
解讀:王昌齡這下詩給人以旋律感受 like in music(如音樂一般)。詩歌結(jié)構(gòu)清晰,平鋪直敘,被贊譽(yù)為“散文詩派”的代表之作。從庭院聲音中穿插著讀到文人的前味,表達(dá)了王頌篤定的人生態(tài)度。
背景:《塞下曲三首》中的第三首《行路難(其二)》描繪了唐代安史之亂后的社會動蕩和人民的生活苦難。王昌齡在這首詩中表達(dá)了強(qiáng)烈的愛國情感,呼吁各家團(tuán)結(jié)起來,共同發(fā)揮自己的才能,為救國安民而努力。
翻譯:金戈鐵馬回望眼,北風(fēng)一夜噬人心。
千夫所指何為者,兼熙之下猶窮神。
飛卿皆慘凜此際,愁雪應(yīng)滿洛陽城。
君不見溪邊古風(fēng)樹,瑟瑟任他冷煙輕。
解讀:這篇詩歌寫的是安史之亂帶來的社會動蕩,貴族的風(fēng)云變幻,北方百姓的流離失所。詩人在描述動蕩的北方時(shí),將兩種形象夸張的現(xiàn)象緊密融合,表達(dá)出與世無爭,卻又有著強(qiáng)烈的國家意識的詩人,力圖喚起人們的愛國熱情。
下一篇:盛泰集團(tuán)是做什么的(了解盛泰集團(tuán)) 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:求是教育集團(tuán)之江二小學(xué)費(fèi)(探討求是教育集團(tuán)之江二小的學(xué)費(fèi)問題) 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜