我糊里糊涂地進(jìn)入這個(gè)行業(yè),像鉆石里的渣子一樣平凡,甚至比鉆石還平凡。初期的學(xué)習(xí)就是一本英漢對(duì)照的厚厚詞典,再加上一本百科全書,私下里學(xué)習(xí)的時(shí)候,我時(shí)常會(huì)記在電腦后,然后局限于找到相應(yīng)的翻譯輸出。
現(xiàn)在的時(shí)代,因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)的普及和發(fā)展,大家在上網(wǎng)的時(shí)候這個(gè)市場(chǎng)逐漸變大。作為一個(gè)翻譯,雖然許許多多的翻譯平臺(tái)為大家提供了便利,但在這個(gè)復(fù)雜的市場(chǎng)中,有許多粉絲和業(yè)界的各路牛人,他們?cè)谡故咀约旱呐d趣和愛好,翻譯仍是其中的核心。
十年的時(shí)間過去了,本來我想著我該過自己的獨(dú)立生活了,可是翻譯的事情讓我虎虎生風(fēng)?,F(xiàn)在,我不再像從前那樣工作,我不再以翻譯為第一優(yōu)先級(jí),我開始把更多的時(shí)間花在家庭、孩子和生活上。雖然翻譯的工作量變少了,但我相信,只要對(duì)于這個(gè)行業(yè)有著真心的熱愛和執(zhí)著,我會(huì)一直把翻譯刻在心中。
下一篇:奔馳320越野車報(bào)價(jià)suv二手(奔馳320越野車SUV二手報(bào)價(jià)與車況分析) 下一篇 【方向鍵 ( → )下一篇】
上一篇:泰安一日游必去景點(diǎn)推薦(泰山游玩攻略:必去景點(diǎn)推薦) 上一篇 【方向鍵 ( ← )上一篇】
快搜